請為我唱一首出塞曲 用那遺忘了的古老言語
請用美麗的顫音輕輕呼喚 我心中的大好河山
那只有長城外才有的清香 誰說出塞歌的調子都太悲涼
如果你不愛聽 那是因為歌中沒有你的渴望
而我們總是要一唱再唱 想著草原千里閃著金光
想著風沙呼嘯過大漠 想著黃河岸啊 陰山旁
英雄騎馬啊 騎馬榮歸故鄉 ──席慕蓉‧出塞曲
席慕蓉這首出塞曲,說的是大漠中的豪壯、長城外的柔情,由淺顯的字句表達她對祖籍蒙古所擁有的無限想像。她穿越了時間和空間,讓詩人的思緒由南方海島飄向北方大漠,在那天蒼蒼地茫茫之中,亦彷彿看見了征戰英雄的豪情萬丈,及絕代美人的婉轉柔情。
有人曾這麼解析這首出塞曲,認為這是「以王昭君暗喻席慕蓉對家國的懷念。」此種說法可能出自於王昭君的一段故事:據說「昭君出塞」時,因感於離鄉背井及身世的飄搖坎坷,王昭君不禁悲從中來,彈奏「出塞曲」以抒發憂愁。不料,從旁飛過的大雁聽到這樣哀怨婉轉的曲調後,紛紛為這位絕世佳人的遭遇而柔腸寸斷、忘了振翅,以至於都掉落到地面上來。
( 這個典故便是「落雁」的由來,不過因為是題外話,暫且不提 )
在遙遠的過去,想像昭君出關後回頭一望的傷感,就算無法身歷其境卻也能知道其中的情緒是這樣動人和真實。即使昭君的故鄉在長安,席慕蓉的故鄉在蒙古,兩者並不相同。但無論昭君出塞、席慕蓉的漂泊,兩者在離開故鄉後都在另外一個家國中度過。即便已經不是自己原來的故鄉,卻也有另一股「長城外才有的清香」,我想這或許是「誰說出塞曲的調子都太悲涼?」此句詩句後的含意。
雖然詩中並沒有點名由誰的角度描寫,亦沒有直接表達席慕蓉的家鄉在蒙古,但幾句「想著風沙呼嘯過大漠」、「英雄騎馬啊 騎馬歸故鄉」等,都暗暗給人家鄉在塞外之感。
從出塞曲一詩之中,雖然並沒有使用任何一個「愁」字,但在字裡行間,除了腦海中一幅大漠風景外,卻也能深深的感受埋在詩句後的哀愁。也難怪古繼堂先生曾經這樣評過席詩:「以通俗的語言表現淡淡的哀愁;短小的結構負載淺淺的思索。讀起來哀而不悲,不費神思而有所收穫。」
「出塞曲」在1979年譜曲,由擁有渾厚嗓音的蔡琴來演唱。蔡琴漂亮的聲音低迴在耳邊,更是增加了出塞曲的豪壯,卻也不失柔美。席慕蓉的詩與蔡琴聲音的結合,造就了這樣經典的歌曲。在許多人的回憶中,出塞曲的壯麗永遠都占有那麼一個位子,能喚起每個人心目中對大漠的渴望。而長城外的那股清香,那樣的一股傳送千里的清香,也隨著蔡琴歌嗓的四十年傳唱,依舊在現代人心中迴盪。
